Jmenuji se Petr Kochlík (*1973). Qigongu (čchi-kung) *1 se věnuji od roku 1995 a od roku 2002 pak Zhong Yuan Qigong (Čung-jüan čchi-kung) velkého čínského Mistra Xu Mingtang (Sü Ming-tchang). Od roku 2007 mám tu čest být Mistrovým osobním žákem a ze stejného roku mám také oprávnění Zhong Yuan Qigong učit. Od 17. 1. 2012 mohu vyučovat I. - III. stupeň (IV. stupeň vyučuje pouze Mistr).
K qigongu jsem se dostal zvláštní shodou okolností a především kvůli zdravotním problémům, které se u mě nečekaně objevily ze dne na den. Bylo mi jedenadvacet let a lékaři mi oznámili, že moje srdce pracuje jen asi ze čtyřiceti procent a že není žádná naděje na vyléčení. To byl šok. Byl jsem zcela neschopen chodit do práce a normálně žít. Čekal mě invalidní důchod. S tím jsem se však nechtěl smířit. Po předchozí zkušenosti s judem a aikidó, na jehož trénink jsem po onemocnění mohl zcela zapomenout, jsem se po nějaké době zkusil přihlásit alespoň na Tai Ji Quan (tchaj ti čchuan). O Tai Ji Quan, známém u nás spíš jako "tajči", jsem tenkrát ještě neměl příliš valné mínění, protože jsem ho mylně považoval za pouhé "zdravotní cvičení pro důchodce". Ale právě pro jeho zdánlivou nenáročnost a zdravotní aspekt mě tehdy začalo lákat. Namísto avizovaného Tai Ji Quan ale můj první učitel zpočátku vyučoval "jen" qigong. Prvotní zklamání ale brzo vystřídalo nadšení pro qigong a velká vděčnost mému učiteli. Díky každodennímu cvičení qigongu se mi totiž podařilo změnit pesimistické předpovědi lékařů a po výrazném zlepšení mého zdraví mi lékaři nakonec řekli, že se museli zmýlit v diagnóze. A tak jsem pokračoval ve cvičení qigongu a cítil se stále lépe. Na cvičení Tai Ji Quan také došlo a kromě qigongu jsem se přibližně deset let současně věnoval i Tai Ji Quan - nejprve stylu Yang, později nějaký čas také Qi Xing Tai Ji, Tai Ji Jian a Ba Xian Jian u Mistra Zhai Hong Yin (Čaj Chung Jin). Postupně mi ale začalo být jasné, že nelze sedět v sedlech dvou koní a věnovat se stejně důkladně oběma směrům - Tai Ji Quan i qigongu. Bez velkého přemýšlení jsem se tedy rozhodl maximálně soustředit na
qigong a věnovat veškeré úsilí jemu.
Dnes chápu qigong mnohem šířeji, než jenom jako zdravotní cvičení. Zjistil jsem totiž, že ZY Qigong toho nabízí hodně i pro lidi zdravé. Dá se dokonce říci, že dobré zdraví je pouze jednou z mnoha věcí, které je možné praktikováním ZY Qigong získat, pouze prvním krůčkem. Bude mi ctí Vás o tom přesvědčit na některém z kurzů.
Další údaje o mně:
Od roku 1995 jsem absolvoval velké množství kurzů qigongu, včetně kurzů léčitelského qigongu, dále kurzy tai ji, korejské akupunktury SU JOK, reflexní terapie, REIKI, EFT a podobně.
Od roku 2002 jsem absolvoval čtyři stupně ZY Qigong (některé z nich opakovaně), dále pak retreaty (intenzivní cvičení) vedené Mistrem Xu Mingtang na Slovensku, na Ukrajině a v Číně (Shaolin). Zejména náročný pobyt a intenzivní Mistrova výuka v Číně po dobu několika týdnů v letech 2009 a 2010 velmi posunuly moje chápání qigongu. Jsem členem SAČČ *2. Od roku 2010 jsem členem rady SAČČ.
V únoru 2009 jsem získal na pražské klinice tradiční čínské medicíny (TCM INSTITUT, o.s.) "Osvědčení o rekvalifikaci č. 2009/015 pro pracovní činnost Masér pro rekondiční masáž se specializací pro tradiční čínskou masáž TUI NA s působností mimo oblast zdravotnictví".
V roce 2007 jsem ukončil bakalářské studium na Právnické fakultě MÚ v Brně. Bydlím v Praze, kde také pracuji (v oblasti ochrany životního prostředí).
Absolvované kurzy ZY Qigong:
IV. stupeň - 2002, 2005, 2009
III. stupeň - 2004, 2008
II. stupeň - 2004
I. stupeň - 2003
Image Therapy I. - 2009
Kontakt:
Zájemci o kurz ZY Qigong mě mohou kontaktovat na adrese zy-qigong@email.cz. Na stejné adrese mě můžete kontaktovat s žádostí o informace, které jste zde nenalezli. Můžete také zanechat svůj vzkaz, či komentář, v části DISKUZE.
Petr Kochlík | Vytvořte si vlastní štítek

Poznámky:
*1 Na prvním místě je vždy uváděn název v pinyin (pchin-jin), což je celosvětově nejrozšířenější způsob transkripce čínštiny do latinky (v r. 1959 čínskou vládou schválen jako jediný oficiální způsob zápisu spisovné výslovnosti čínských znaků). V závorkách je vždy uváděna česká transkripce čínštiny, která přibližně odpovídá výslovnosti.
*2 SAČČ - Slovenská a česká asociácia Čung-jüan čchi-kungu (do 13.5.2008 Slovenská asociácia Čung-jüan čchi-kungu - Slovak Zhong Yuan Qigong Association), je nenáboženská, apolitická organizace. Jejím hlavním posláním je podpora a popularizace cvičení Čung-jüan čchi-kung a vytváření podmínek pro rozvoj cvičení Čung-jüan čchi-kung. SAČČ zastupuje Čung-jüan čchi-kung na území Slovenska a ČR i v mezinárodních organizacích a spolupracuje se zahraničními organizacemi stejného nebo podobného zaměření. Stránky SAČČ najdete na www.cchi-kung.net.
Náhledy fotografií ze složky Různé




